Bible Words Search

Languages: Deutsch 812, Norsk 773, Svenska 778, Dansk 776, Português 879, English 12,320, Slovenský 2, Afrikaans 880
Bibles: NWT-d 776, DNKJB 943, NWT-v 2, NWT-n 773, YLT 932, NWT-x 812, NWT-af 880, NWT-t 879, NWT-e 880, NASB 948, NLT 1,442, NIV198 1,180, NIV 1,205, NWT-z 778, AMP 1,088, KJV 942, NIV-uk 1,218, NIRV 1,542
Divisions: Hebrew|OT 4, Greek|NT 17,216
Books: Hag 2, 1Pe 121, 2Pe 126, 1Jo 218, 2Jo 34, 3Jo 1, Jude 77, Re 193, Ga 270, Eph 314, 1Co 375, 2Co 226, Ac 1,166, Ro 608, Lu 2,396, Joh 4,144, Mt 3,029, Mr 2,187, Ru 2, Jas 33, Heb 272, 2Ti 200, 1Ti 207, Phm 91, Tit 59, Col 110, Php 338, 2Th 177, 1Th 244
NWT-d Åbenbaringen 22:16
’Jeg, Jesus, har sendt min engel for at vidne for jer om disse ting til menighederne. Jeg er Davids
NWT-z Uppenbarelseboken 22:16
’Jag, Jesus, har sänt min ängel till att vittna för er om dessa ting för församlingarna. Jag är
YLT Revelation 22:20
he saith--who is testifying these things--`Yes, I come quickly!' Amen! Yes, be coming, Lord Jesus!
NLT Revelation 22:20
Jesus!
NIV-uk Revelation 22:20
He who testifies to these things says, Yes, I am coming soon. Amen. Come, Lord Jesus.
AMP Revelation 22:20
] I am coming quickly (swiftly, speedily). Amen (so let it be)! Yes, come, Lord Jesus!
NASB Revelation 22:20
Jesus.
KJV Revelation 22:20
He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.
DNKJB Revelation 22:20
He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.
NWT-e Revelation 22:20
“He that bears witness of these things says, ‘Yes; I am coming quickly.’”“Amen! Come, Lord Jesus.”
NWT-x Offenbarung 22:20
Jesus.“
NWT-t Revelação 22:20
“Aquele que dá testemunho dessas coisas diz: ‘Sim; venho depressa.’”“Amém! Vem, Senhor Jesus.”
NWT-af ’n Openbaring aan Johannes 22:20
“Hy wat van hierdie dinge getuig, sê: ‘Ja; ek kom gou.’”“Amen! Kom, Here Jesus.”
NWT-n Åpenbaringen 22:20
Han som vitner om disse ting, sier: ’Ja; jeg kommer hurtig.’»«Amen! Kom, Herre Jesus
NWT-d Åbenbaringen 22:20
Han som vidner om disse ting siger: ’Ja; jeg kommer hurtigt.’“„Amen! Kom, Herre Jesus.“
NWT-z Uppenbarelseboken 22:20
Han som vittnar om detta säger: ’Ja; jag kommer snabbt.’””Amen! Kom, Herre Jesus.”
NIRV Revelation 22:21
May the grace of the Lord Jesus be with God's people. Amen.
YLT Revelation 22:21
The grace of our Lord Jesus Christ is with you all. Amen.
NLT Revelation 22:21
May the grace of the Lord Jesus be with God’s holy people.
NIV Revelation 22:21
The grace of the Lord Jesus be with God’s people. Amen.
NIV198 Revelation 22:21
The grace of the Lord Jesus be with God’s people. Amen.
NIV-uk Revelation 22:21
The grace of the Lord Jesus be with God's people. Amen.
AMP Revelation 22:21
The grace (blessing and favor) of the Lord Jesus Christ (the Messiah) be with all the saints (God
NASB Revelation 22:21
(BN)The grace of the Lord Jesus be with all. Amen.
KJV Revelation 22:21
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
DNKJB Revelation 22:21
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
NWT-e Revelation 22:21
[May] the undeserved kindness of the Lord Jesus Christ [be] with the holy ones.
NWT-x Offenbarung 22:21
Die unverdiente Güte des Herrn Jesus Christus [sei] mit den Heiligen.
NWT-t Revelação 22:21
A benignidade imerecida do Senhor Jesus Cristo [seja] com os santos.
NWT-af ’n Openbaring aan Johannes 22:21
Mag die onverdiende goedhartigheid van die Here Jesus Christus met die heiliges wees.