Bible Words Search

Languages: English 17,824, Afrikaans 6,123, Nederlands 6,114, Malagasy 6,124
Bibles: DNKJB 5,905, NWT-mg 6,124, NWT-o 6,114, YLT 5,787, NWT-e 6,128, NWT-af 6,123, KJV 4
Divisions: Hebrew|OT 35,301, Greek|NT 884
Books: Lu 136, Joh 16, 1Pe 8, 2Pe 24, Eph 24, Re 48, 1Th 16, 2Th 12, Jer 3,741, La 247, Eze 2,413, Da 78, Pr 521, Ga 4, Isa 2,468, 1Co 56, 2Co 32, Ac 204, Ro 60, Ho 234, Joe 156, Mt 72, Mr 32, Ge 892, Le 1,686, Ex 2,062, De 2,634, Nu 2,105, Jg 821, Jos 1,025, 1Sa 1,440, Ru 89, Col 24, 1Ch 862, Zec 622, Jas 44, Heb 48, 1Ki 1,282, 2Sa 778, Mal 235, 2Ki 1,373, Ezr 173, 2Ch 1,841, Ne 100, Ps 4,028, Job 143, Ob 36, Am 442, Hag 144, Zep 162, Hab 66, Na 60, Mic 216, 2Ti 12, Jon 126, Jude 12
YLT Genesis 12:1
And Jehovah saith unto Abram, `Go for thyself, from thy land, and from thy kindred, and from the
DNKJB Genesis 12:1
Now Jehovah had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy
NWT-e Genesis 12:1
And Jehovah proceeded to say to Abram: “Go your way out of your country and from your relatives and
NWT-af Genesis 12:1
En Jehovah het vir Abram gesê: “Trek weg uit jou land en van jou familielede en van die huis van
NWT-mg Genesisy 12:1
Ary hoy i Jehovah tamin’i Abrama: “Mialà amin’ny taninao sy ny havanao ary ny ankohonan-drainao, ka
NWT-o Genesis 12:1
Nu zei Jehovah tot A̱bram: „Trek weg uit uw land en van uw bloedverwanten vandaan en uit het huis
YLT Genesis 12:4
And Abram goeth on, as Jehovah hath spoken unto him, and Lot goeth with him, and Abram is a son of
DNKJB Genesis 12:4
So Abram departed, as Jehovah had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and
NWT-e Genesis 12:4
At that Abram went just as Jehovah had spoken to him, and Lot went with him. And Abram was seventy
NWT-af Genesis 12:4
Daarop het Abram getrek, net soos Jehovah vir hom gesê het, en Lot het saam met hom getrek. En
NWT-mg Genesisy 12:4
Dia nandeha i Abrama, araka izay efa nolazain’i Jehovah taminy, ary niaraka taminy koa i Lota. Ary
NWT-o Genesis 12:4
Daarop ging A̱bram, juist zoals Jehovah tot hem gesproken had, en Lot ging met hem mee. En A̱bram
YLT Genesis 12:7
And Jehovah appeareth unto Abram, and saith, `To thy seed I give this land;' and he buildeth there
DNKJB Genesis 12:7
And Jehovah appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded
NWT-e Genesis 12:7
Jehovah now appeared to Abram and said: “To your seed I am going to give this land.” After that he
NWT-af Genesis 12:7
Jehovah het toe aan Abram verskyn en gesê: “Aan jou saad gaan ek hierdie land gee.” Daarna het hy
NWT-mg Genesisy 12:7
Ary niseho tamin’i Abrama i Jehovah, ka niteny hoe: “Ny taranakao no homeko ity tany ity.” Avy eo i
NWT-o Genesis 12:7
Nu verscheen Jehovah aan A̱bram en zei: „Aan uw zaad zal ik dit land geven.” Toen bouwde hij daar
YLT Genesis 12:8
(Beth-El at the west, and Hai at the east), and he buildeth there an altar to Jehovah, and preacheth in
DNKJB Genesis 12:8
Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto Jehovah, and called upon the
NWT-e Genesis 12:8
Bethel on the west and Ai on the east. Then he built an altar there to Jehovah and began to call on the
NWT-af Genesis 12:8
die weste en Ai in die ooste. Toe het hy daar vir Jehovah ’n altaar gebou en die naam van Jehovah
NWT-mg Genesisy 12:8
alitara teo ho an’i Jehovah izy, ka niantso ny anaran’i Jehovah.
NWT-o Genesis 12:8
Be̱thel in het westen en Ai in het oosten. Vervolgens bouwde hij daar een altaar voor Jehovah en ging de
YLT Genesis 12:17
And Jehovah plagueth Pharaoh and his house--great plagues--for the matter of Sarai, Abram's wife.
DNKJB Genesis 12:17
And Jehovah plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram's wife.
NWT-e Genesis 12:17
Then Jehovah touched Pharaoh and his household with great plagues because of Sarai, Abram’s wife.
NWT-af Genesis 12:17
Toe het Jehovah Farao en sy huis met groot plae getref weens Sarai, Abram se vrou.
NWT-mg Genesisy 12:17
Ary i Jehovah nahatonga loza lehibe tamin’i Farao sy ny ankohonany, noho ny amin’i Saray, vadin
NWT-o Genesis 12:17
Toen sloeg Jehovah Farao en zijn huis met grote plagen wegens Sa̱rai, A̱brams vrouw.