|
|
temple for Jehovah.
|
|
|
Jehovah.
|
|
|
mba ho tonga tempoly masina ho an’i Jehovah.
|
|
|
voor Jehovah.
|
|
|
On this account cease becoming unreasonable, but go on perceiving what the will of Jehovah is.
|
|
|
Hou om dié rede op om onredelik te word, maar gaan voort om te begryp wat die wil van Jehovah is.
|
|
|
Koa aza miadaladala intsony, fa fantaro hatrany izay sitrapon’i Jehovah.
|
|
|
Wordt daarom niet langer onredelijk, maar blijft inzien wat de wil van Jehovah is.
|
|
|
yourselves with music in YOUR hearts to Jehovah,
|
|
|
julle met musiek in julle hart tot Jehovah,
|
|
|
amin’ny fo miaraka amin’ny mozika, ho an’i Jehovah,
|
|
|
en UZELF begeleidt met muziek in UW hart voor Jehovah,
|
|
|
and mental-regulating of Jehovah.
|
|
|
verstandsregulering van Jehovah op te voed.
|
|
|
fisainan’i Jehovah izy.
|
|
|
ernstige vermaning van Jehovah grootbrengen.
|
|
|
Be slaves with good inclinations, as to Jehovah, and not to men,
|
|
|
Wees slawe met goeie neigings, soos vir Jehovah en nie vir mense nie,
|
|
|
Aoka ianareo hanompo amin’ny fo mazoto, toy ny ho an’i Jehovah, fa tsy ho an’olona,
|
|
|
Weest slaven met goede neigingen, als voor Jehovah, en niet voor mensen,
|
|
|
for YOU know that each one, whatever good he may do, will receive this back from Jehovah, whether
|
|
|
Jehovah sal terugontvang.
|
|
|
satria fantatrareo fa hisy valiny avy amin’i Jehovah ny zavatra tsara rehetra ataon’ny tsirairay
|
|
|
want GIJ weet dat een ieder, hetzij slaaf of vrije, al het goede dat hij doet, van Jehovah zal
|