Bible Words Search

Languages: English 78, Afrikaans 26, Nederlands 26, Malagasy 26
Bibles: DNKJB 26, NWT-mg 26, NWT-o 26, YLT 26, NWT-e 26, NWT-af 26
Divisions: Hebrew|OT
Books: ALL | Joel
« Previous12345Next »
YLT Joel 1:1
A word of Jehovah that hath been unto Joel, son of Pethuel:
DNKJB Joel 1:1
The word of Jehovah that came to Joel the son of Pethuel.
NWT-e Joel 1:1
The word of Jehovah that occurred to Joel the son of Pethuel:
NWT-af Joël 1:1
Die woord van Jehovah wat tot Joël, die seun van Petuel, gekom het:
NWT-mg Joela 1:1
Ny tenin’i Jehovah izay tonga tamin’i Joela, zanak’i Petoela:
NWT-o Joël 1:1
Het woord van Jehovah dat tot Jo̱ël, de zoon van Pe̱thuël, kwam:
YLT Joel 1:9
Cut off hath been present and libation from the house of Jehovah, Mourned have the priests
DNKJB Joel 1:9
The meat offering and the drink offering is cut off from the house of Jehovah; the priests, Jehovah
NWT-e Joel 1:9
“Grain offering and drink offering have been cut off from the house of Jehovah; the priests, the
NWT-af Joël 1:9
“Graanoffer en drankoffer is van die huis van Jehovah afgesny; die priesters, die dienaars van
NWT-mg Joela 1:9
“Mitsahatra ny fanatitra varimbazaha sy ny fanatitra zava-pisotro ao an-tranon’i Jehovah, ka
NWT-o Joël 1:9
Graanoffer en drankoffer zijn afgesneden van het huis van Jehovah; de priesters, de dienaren van
YLT Joel 1:14
house of Jehovah your God,
DNKJB Joel 1:14
into the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah,
NWT-e Joel 1:14
the inhabitants of the land, to the house of Jehovah YOUR God, and cry to Jehovah for aid.
NWT-af Joël 1:14
die land, by die huis van Jehovah julle God, en roep tot Jehovah om hulp.
NWT-mg Joela 1:14
tranon’i Jehovah Andriamanitrareo ny anti-panahy sy izay rehetra monina eto. Ary miantsoa vonjy amin’i Jehovah.
NWT-o Joël 1:14
bewoners van het land, tot het huis van Jehovah, UW God, en roept luid tot Jehovah om hulp.
YLT Joel 1:15
And cry unto Jehovah, `Alas for the day! For near is a day of Jehovah, And as destruction from the
DNKJB Joel 1:15
Alas for the day! for the day of Jehovah is at hand, and as a destruction from the Almighty shall
NWT-e Joel 1:15
“Alas for the day; because the day of Jehovah is near, and like a despoiling from the Almighty One
NWT-af Joël 1:15
“Ag, die dag; want die dag van Jehovah is naby, en soos ’n plundering van die Almagtige sal dit kom!
NWT-mg Joela 1:15
“Indrisy, ho avy ilay andro! Fa efa akaiky ny andron’i Jehovah, ary ho toy ny fandravana ataon
NWT-o Joël 1:15
Ach de dag; want de dag van Jehovah is nabij, en als een gewelddadige plundering van de Almachtige
YLT Joel 1:19
Unto Thee, O Jehovah, I do call, For fire hath consumed comely places of a wilderness, And a flame
DNKJB Joel 1:19
O Jehovah, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the
NWT-e Joel 1:19
“To you, O Jehovah, I shall call; for fire itself has devoured the pasture grounds of [the
NWT-af Joël 1:19
“U, o Jehovah, sal ek aanroep; want vuur het die weivelde van die wildernis verteer, en ’n vlam het
NWT-mg Joela 1:19
“Ianao no hantsoiko, Jehovah ô! Fa levon’ny afo ny kijana any an-tany efitra, ary nisy lelafo
NWT-o Joël 1:19
Tot u, oJehovah, zal ik roepen; want het vuur zelf heeft de weidegronden van [de] wildernis