Jeremiah 13:10 | Titus 1:7 | 2 Peter 2:10
View as
ENGLISH NWT-e — New World Translation
 
ENGLISH NIV — New International Version®
 
SPANISH NWT-s — New World Translation
 
^     Jeremiah 13 Jeremiah 13 Jeremías 13
10This bad people who are refusing to obey my words, who are walking in the stubbornness of their heart and who keep walking after other gods in order to serve them and to bow down to them, will also become just like this belt that is fit for nothing.’ 10These wicked people, who refuse to listen to my words, who follow the stubbornness of their hearts and go after other gods to serve and worship them, will be like this belt—completely useless! 10Esta gente mala, que está rehusando obedecer mis palabras, que está andando en la terquedad de su corazón y que sigue andando tras otros dioses a fin de servirles e inclinarse ante ellos, también llegará a ser justamente como este cinto que no sirve para nada’.
^     Titus 1 Titus 1 Tito 1
7For an overseer must be free from accusation as God’s steward, not self-willed, not prone to wrath, not a drunken brawler, not a smiter, not greedy of dishonest gain, 7Since an overseer manages God’s household, he must be blameless—not overbearing, not quick-tempered, not given to drunkenness, not violent, not pursuing dishonest gain. 7Porque el superintendente tiene que estar libre de acusación como mayordomo de Dios, no [ser] voluntarioso, ni propenso a la ira, ni borracho pendenciero, ni golpeador, ni ávido de ganancia falta de honradez,
^     2 Peter 2 2 Peter 2 2 Pedro 2
10especially, however, those who go on after flesh with the desire to defile [it] and who look down on lordship.

Daring, self-willed, they do not tremble at glorious ones but speak abusively,

10This is especially true of those who follow the corrupt desire of the flesh and despise authority. 10especialmente, sin embargo, a las que siguen tras la carne con el deseo de contaminar[la], y que menosprecian el señorío.

Osados, voluntariosos, estos no tiemblan ante los gloriosos, sino que hablan injuriosamente,

Copyright © 2010 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania Copyright © 2011 Biblica Copyright © 2010 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania