|
Exodus 4:21
|
11:9
|
Psalms 71:7
|
Isaiah 8:18
|
Deuteronomy 29:3
|
Nehemiah 9:10
|
Psalms 105:5
|
Jeremiah 32:30
|
|
View as
|
|
|
|
|
|
^
Exodus
4
|
Exodus
4
|
Éxodo
4
|
|
21And Jehovah went on to say to Moses: “After you have gone and returned to Egypt see that YOU men actually perform all the miracles that I have put in your hand before Pharaoh. As for me, I shall let his heart become obstinate; and he will not send the people away.
|
21The LORD said to Moses, “When you return to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders I have given you the power to do. But I will harden his heart so that he will not let the people go.
|
21Y Jehová pasó a decir a Moisés: “Después que te hayas ido y hayas vuelto a Egipto, ve que ustedes realmente ejecuten delante de Faraón todos los milagros que he puesto en tu mano. En cuanto a mí, yo dejaré que a él se le haga obstinado el corazón; y él no enviará al pueblo.
|
|
^
Exodus
11
|
Exodus
11
|
Éxodo
11
|
|
9Then Jehovah said to Moses: “Pharaoh will not listen to YOU men, in order for my miracles to be increased in the land of Egypt.”
|
9The LORD had said to Moses, “Pharaoh will refuse to listen to you—so that my wonders may be multiplied in Egypt.”
|
9Entonces Jehová dijo a Moisés: “No les escuchará Faraón, a fin de que sean aumentados mis milagros en la tierra de Egipto”.
|
|
^
Psalms
71
|
Psalms
71
|
Salmos
71
|
7I have become just like a miracle to many people; But you are my strong refuge.
|
7I have become a sign to many; you are my strong refuge.
|
7He llegado a ser justamente como milagro para muchas personas; pero tú eres mi fuerte refugio.
|
|
^
Isaiah
8
|
Isaiah
8
|
Isaías
8
|
|
18Look! I and the children whom Jehovah has given me are as signs and as miracles in Israel from Jehovah of armies, who is residing in Mount Zion.
|
18Here am I, and the children the LORD has given me. We are signs and symbols in Israel from the LORD Almighty, who dwells on Mount Zion.
|
18¡Miren! Yo y los hijos que Jehová me ha dado somos como señales y como milagros en Israel de parte de Jehová de los ejércitos, que está residiendo en el monte Sión.
|
|
^
Deuteronomy
29
|
Deuteronomy
29
|
Deuteronomio
29
|
|
3the great provings that your eyes saw, those great signs and miracles.
|
3With your own eyes you saw those great trials, those signs and great wonders.
|
3las grandes pruebas que tus ojos vieron, aquellas grandes señales y milagros.
|
|
^
Nehemiah
9
|
Nehemiah
9
|
Nehemías
9
|
|
10Then you gave signs and miracles against Pharaoh and all his servants and all the people of his land, for you knew that they acted presumptuously against them; and you proceeded to make a name for yourself as at this day.
|
10You sent signs and wonders against Pharaoh, against all his officials and all the people of his land, for you knew how arrogantly the Egyptians treated them. You made a name for yourself, which remains to this day.
|
10Entonces diste señales y milagros contra Faraón y contra todos sus siervos y toda la gente de su tierra, porque sabías que habían actuado presuntuosamente contra ellos; y procediste a hacer para ti un nombre, como en este día.
|
|
^
Psalms
105
|
Psalms
105
|
Salmos
105
|
5Remember his wonderful works that he has performed, His miracles and the judicial decisions of his mouth,
|
5Remember the wonders he has done, his miracles, and the judgments he pronounced,
|
5Acuérdense de sus maravillosas obras que él ha ejecutado, de sus milagros y de las decisiones judiciales de su boca,
|
|
^
Jeremiah
32
|
Jeremiah
32
|
Jeremías
32
|
|
30“‘For the sons of Israel and the sons of Judah have proved to be mere doers of what was bad in my eyes, from their youth on up; for the sons of Israel are even offending me by the work of their hands,’ is the utterance of Jehovah.
|
30“The people of Israel and Judah have done nothing but evil in my sight from their youth; indeed, the people of Israel have done nothing but arouse my anger with what their hands have made, declares the LORD.
|
30”‘Porque los hijos de Israel y los hijos de Judá han resultado ser meros hacedores de lo que es malo a mis ojos, desde su juventud en adelante; pues los hijos de Israel hasta están ofendiéndome por la obra de sus manos —es la expresión de Jehová—.
|
|
Copyright © 2010 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
|
Copyright © 2011 Biblica
|
Copyright © 2010 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
|