|
John 13:35
|
Colossians 3:14
|
Galatians 5:22
|
1 Corinthians 14:1
|
1 Peter 4:8
|
1 John 3:10-12
|
|
View as
|
|
|
|
|
|
^
John
13
|
John
13
|
Juan
13
|
|
35By this all will know that YOU are my disciples, if YOU have love among yourselves.”
|
35By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another.”
|
35En esto todos conocerán que ustedes son mis discípulos, si tienen amor entre sí”.
|
|
^
Colossians
3
|
Colossians
3
|
Colosenses
3
|
|
14But, besides all these things, [clothe yourselves with] love, for it is a perfect bond of union.
|
14And over all these virtues put on love, which binds them all together in perfect unity.
|
14Pero, además de todas estas cosas, [vístanse de] amor, porque es un vínculo perfecto de unión.
|
|
^
Galatians
5
|
Galatians
5
|
Gálatas
5
|
|
22On the other hand, the fruitage of the spirit is love, joy, peace, long-suffering, kindness, goodness, faith,
|
22But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness,
|
22Por otra parte, el fruto del espíritu es: amor, gozo, paz, gran paciencia, benignidad, bondad, fe,
|
|
^
1 Corinthians
14
|
1 Corinthians
14
|
1 Corintios
14
|
|
1Pursue love, yet keep zealously seeking the spiritual gifts, but preferably that YOU may prophesy.
|
1Follow the way of love and eagerly desire gifts of the Spirit, especially prophecy.
|
1Sigan tras el amor; sin embargo, sigan procurando celosamente los dones espirituales, pero preferiblemente que profeticen.
|
|
^
1 Peter
4
|
1 Peter
4
|
1 Pedro
4
|
|
8Above all things, have intense love for one another, because love covers a multitude of sins.
|
8Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins.
|
8Ante todo, tengan amor intenso unos para con otros, porque el amor cubre una multitud de pecados.
|
|
^
1 John
3
|
1 John
3
|
1 Juan
3
|
|
(10-12)
10The children of God and the children of the Devil are evident by this fact: Everyone who does not carry on righteousness does not originate with God, neither does he who does not love his brother.
11For this is the message which YOU have heard from [the] beginning, that we should have love for one another;
12not like Cain, who originated with the wicked one and slaughtered his brother. And for the sake of what did he slaughter him? Because his own works were wicked, but those of his brother [were] righteous.
|
(10-12)
10This is how we know who the children of God are and who the children of the devil are: Anyone who does not do what is right is not God’s child, nor is anyone who does not love their brother and sister.
11For this is the message you heard from the beginning: We should love one another.
12Do not be like Cain, who belonged to the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his own actions were evil and his brother’s were righteous.
|
(10-12)
10Los hijos de Dios y los hijos del Diablo se hacen evidentes por este hecho: Todo el que no se ocupa en la justicia no se origina de Dios, tampoco el que no ama a su hermano.
11Porque este es el mensaje que ustedes han oído desde [el] principio, que debemos tener amor unos para con otros;
12no como Caín, que se originó del inicuo y degolló a su hermano. ¿Y por qué causa lo degolló? Porque sus propias obras eran inicuas, pero las de su hermano [eran] justas.
|
|
Copyright © 2010 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
|
Copyright © 2011 Biblica
|
Copyright © 2010 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
|