|
Psalms 37:10-11, 29
|
Revelation 21:3-4
|
Isaiah 33:24
|
|
View as
|
|
|
|
|
|
^
Psalms
37
|
Psalms
37
|
Salmos
37
|
(10-11)
10And just a little while longer, and the wicked one will be no more; And you will certainly give attention to his place, and he will not be.
11But the meek ones themselves will possess the earth, And they will indeed find their exquisite delight in the abundance of peace.
|
(10-11)
10A little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
11But the meek will inherit the land and enjoy peace and prosperity.
|
(10-11)
10Y solo un poco más de tiempo, y el inicuo ya no será; y ciertamente darás atención a su lugar, y él no será.
11Pero los mansos mismos poseerán la tierra, y verdaderamente hallarán su deleite exquisito en la abundancia de paz.
|
29The righteous themselves will possess the earth, And they will reside forever upon it.
|
29The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
|
29Los justos mismos poseerán la tierra, y residirán para siempre sobre ella.
|
|
^
Revelation
21
|
Revelation
21
|
Revelación
21
|
|
(3-4)
3With that I heard a loud voice from the throne say: “Look! The tent of God is with mankind, and he will reside with them, and they will be his peoples. And God himself will be with them.
4And he will wipe out every tear from their eyes, and death will be no more, neither will mourning nor outcry nor pain be anymore. The former things have passed away.”
|
(3-4)
3And I heard a loud voice from the throne saying, “Look! God’s dwelling place is now among the people, and he will dwell with them. They will be his people, and God himself will be with them and be their God.
4‘He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death’ or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away.”
|
(3-4)
3Con eso, oí una voz fuerte desde el trono decir: “¡Mira! La tienda de Dios está con la humanidad, y él residirá con ellos, y ellos serán sus pueblos. Y Dios mismo estará con ellos.
4Y limpiará toda lágrima de sus ojos, y la muerte no será más, ni existirá ya más lamento ni clamor ni dolor. Las cosas anteriores han pasado”.
|
|
^
Isaiah
33
|
Isaiah
33
|
Isaías
33
|
|
24And no resident will say: “I am sick.” The people that are dwelling in [the land] will be those pardoned for their error.
|
24No one living in Zion will say, “I am ill”; and the sins of those who dwell there will be forgiven.
|
24Y ningún residente dirá: “Estoy enfermo”. La gente que more en [la tierra] constará de los que habrán sido perdonados por su error.
|
|
Copyright © 2010 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
|
Copyright © 2011 Biblica
|
Copyright © 2010 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
|