|
Leviticus 19:31
|
Deuteronomy 18:10-12
|
Isaiah 8:19
|
|
View as
|
|
|
|
|
|
^
Leviticus
19
|
Leviticus
19
|
Levítico
19
|
|
31“‘Do not turn yourselves to the spirit mediums, and do not consult professional foretellers of events, so as to become unclean by them. I am Jehovah YOUR God.
|
31“‘Do not turn to mediums or seek out spiritists, for you will be defiled by them. I am the LORD your God.
|
31”’No se vuelvan a los médium espiritistas, y no consulten a pronosticadores profesionales de acontecimientos, para hacerse inmundos por medio de ellos. Yo soy Jehová el Dios de ustedes.
|
|
^
Deuteronomy
18
|
Deuteronomy
18
|
Deuteronomio
18
|
|
(10-12)
10There should not be found in you anyone who makes his son or his daughter pass through the fire, anyone who employs divination, a practicer of magic or anyone who looks for omens or a sorcerer,
11or one who binds others with a spell or anyone who consults a spirit medium or a professional foreteller of events or anyone who inquires of the dead.
12For everybody doing these things is something detestable to Jehovah, and on account of these detestable things Jehovah your God is driving them away from before you.
|
(10-12)
10Let no one be found among you who sacrifices their son or daughter in the fire, who practices divination or sorcery, interprets omens, engages in witchcraft,
11or casts spells, or who is a medium or spiritist or who consults the dead.
12Anyone who does these things is detestable to the LORD; because of these same detestable practices the LORD your God will drive out those nations before you.
|
(10-12)
10No debería hallarse en ti nadie que haga pasar por el fuego a su hijo o a su hija, nadie que emplee adivinación, practicante de magia ni nadie que busque agüeros ni hechicero,
11ni uno que ate a otros con maleficio ni nadie que consulte a un médium espiritista o a un pronosticador profesional de sucesos ni nadie que pregunte a los muertos.
12Porque todo el que hace estas cosas es algo detestable a Jehová, y a causa de estas cosas detestables Jehová tu Dios va a expulsarlas de delante de ti.
|
|
^
Isaiah
8
|
Isaiah
8
|
Isaías
8
|
|
19And in case they should say to YOU people: “Apply to the spiritistic mediums or to those having a spirit of prediction who are chirping and making utterances in low tones,” is it not to its God that any people should apply? [Should there be application] to dead persons in behalf of living persons?
|
19When someone tells you to consult mediums and spiritists, who whisper and mutter, should not a people inquire of their God? Why consult the dead on behalf of the living?
|
19Y en caso de que les digan: “Recurran a los médium espiritistas o a los que tienen espíritu de predicción, que están chirriando y profiriendo expresiones en voz baja”, ¿no es a su Dios a quien debe recurrir cualquier pueblo? ¿[Debe recurrirse] a personas muertas en pro de personas vivas?
|
|
Copyright © 2010 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
|
Copyright © 2011 Biblica
|
Copyright © 2010 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
|