|
Numbers 12:8
|
Ezekiel 1:3
|
Habakkuk 2:2
|
Daniel 7:1-2, 7
|
|
View as
|
|
|
|
|
|
^
Numbers
12
|
Numbers
12
|
Números
12
|
|
8Mouth to mouth I speak to him, thus showing him, and not by riddles; and the appearance of Jehovah is what he beholds. Why, then, did YOU not fear to speak against my servant, against Moses?”
|
8With him I speak face to face, clearly and not in riddles; he sees the form of the LORD. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?”
|
8Boca a boca le hablo, y así le muestro, y no por enigmas; y la apariencia de Jehová es lo que él contempla. ¿Por qué, pues, no temieron hablar contra mi siervo, contra Moisés?”.
|
|
^
Ezekiel
1
|
Ezekiel
1
|
Ezequiel
1
|
|
3the word of Jehovah occurred specifically to Ezekiel the son of Buzi the priest in the land of the Chaldeans by the river Chebar, and upon him in that place the hand of Jehovah came to be.
|
3the word of the LORD came to Ezekiel the priest, the son of Buzi, by the Kebar River in the land of the Babylonians. There the hand of the LORD was on him.
|
3la palabra de Jehová le ocurrió específicamente a Ezequiel hijo de Buzí el sacerdote en la tierra de los caldeos, junto al río Kebar, y sobre él en aquel lugar llegó a estar la mano de Jehová.
|
|
^
Habakkuk
2
|
Habakkuk
2
|
Habacuc
2
|
|
2And Jehovah proceeded to answer me and to say: “Write down [the] vision, and set [it] out plainly upon tablets, in order that the one reading aloud from it may do so fluently.
|
2Then the LORD replied:
|
2Y Jehová procedió a responderme y a decir: “Escribe [la] visión, y pon[la] claramente sobre tablas, para que el que lea de ella en voz alta lo haga con afluencia.
|
|
^
Daniel
7
|
Daniel
7
|
Daniel
7
|
|
(1-2)
1In the first year of Belshazzar the king of Babylon, Daniel himself beheld a dream and visions of his head upon his bed. At that time he wrote down the dream itself. The complete account of the matters he told.
2Daniel was speaking up and saying:“I happened to be beholding in my visions during the night, and, see there! the four winds of the heavens were stirring up the vast sea.
|
(1-2)
1In the first year of Belshazzar king of Babylon, Daniel had a dream, and visions passed through his mind as he was lying in bed. He wrote down the substance of his dream.
2Daniel said: “In my vision at night I looked, and there before me were the four winds of heaven churning up the great sea.
|
(1-2)
1En el primer año de Belsasar el rey de Babilonia, Daniel mismo contempló un sueño y visiones de su cabeza sobre su cama. En aquel tiempo puso por escrito el sueño mismo. La narración completa de los asuntos informó.
2Daniel se expresaba y decía: “Sucedió que contemplaba en mis visiones durante la noche, y, ¡pues vea!, los cuatro vientos de los cielos estaban agitando el vasto mar.
|
|
7“After this I kept on beholding in the visions of the night, and, see there! a fourth beast, fearsome and terrible and unusually strong. And it had teeth of iron, big ones. It was devouring and crushing, and what was left it was treading down with its feet. And it was something different from all the [other] beasts that were prior to it, and it had ten horns.
|
7“After that, in my vision at night I looked, and there before me was a fourth beast—terrifying and frightening and very powerful. It had large iron teeth; it crushed and devoured its victims and trampled underfoot whatever was left. It was different from all the former beasts, and it had ten horns.
|
7”Después de esto seguí contemplando en las visiones de la noche, y, ¡pues vea!, una cuarta bestia, espantosa y terrible y extraordinariamente fuerte. Y tenía dientes de hierro, grandes. Estaba devorando y triturando, y lo que quedaba lo estaba pisoteando con sus pies. Y era una cosa diferente de todas las [otras] bestias que habían sido antes de ella, y tenía diez cuernos.
|
|
Copyright © 2010 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
|
Copyright © 2011 Biblica
|
Copyright © 2010 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
|