|
Matthew 13:41-42
|
Genesis 19:1, 12-13
|
Psalms 78:42-43, 49
|
2 Kings 19:35
|
Acts 12:21-23
|
2 Thessalonians 1:6-8
|
Revelation 20:1-2
|
|
View as
|
|
|
|
|
|
^
Matthew
13
|
Matthew
13
|
Mateo
13
|
|
(41-42)
41The Son of man will send forth his angels, and they will collect out from his kingdom all things that cause stumbling and persons who are doing lawlessness,
42and they will pitch them into the fiery furnace. There is where [their] weeping and the gnashing of [their] teeth will be.
|
(41-42)
41The Son of Man will send out his angels, and they will weed out of his kingdom everything that causes sin and all who do evil.
42They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
|
(41-42)
41El Hijo del hombre enviará a sus ángeles, y ellos juntarán de su reino todas las cosas que hacen tropezar, y a los que cometen desafuero,
42y los arrojarán en el horno de fuego. Allí es donde será [su] llanto y el crujir de [sus] dientes.
|
|
^
Genesis
19
|
Genesis
19
|
Génesis
19
|
|
1Now the two angels arrived at Sodom by evening, and Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot caught sight of them, then he got up to meet them and bowed down with his face to the earth.
|
1The two angels arrived at Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gateway of the city. When he saw them, he got up to meet them and bowed down with his face to the ground.
|
1Ahora bien, los dos ángeles llegaron a Sodoma al atardecer, y Lot estaba sentado a la puerta de Sodoma. Cuando Lot alcanzó a verlos, entonces se levantó para ir a su encuentro y se inclinó rostro a tierra.
|
|
(12-13)
12Then the men said to Lot: “Do you have anyone else here? Son-in-law and your sons and your daughters and all who are yours in the city, bring out of the place!
13For we are bringing this place to ruin, because the outcry against them has grown loud before Jehovah, so that Jehovah sent us to bring the city to ruin.”
|
(12-13)
12The two men said to Lot, “Do you have anyone else here—sons-in-law, sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of here,
13because we are going to destroy this place. The outcry to the LORD against its people is so great that he has sent us to destroy it.”
|
(12-13)
12Entonces los hombres dijeron a Lot: “¿Tienes otros aquí? Yerno y tus hijos y tus hijas y cuantos sean tuyos en la ciudad, ¡sácalos del lugar!
13Pues vamos a arruinar este lugar, porque el clamor contra ellos se ha hecho fuerte delante de Jehová, de modo que Jehová nos ha enviado para arruinar la ciudad”.
|
|
^
Psalms
78
|
Psalms
78
|
Salmos
78
|
(42-43)
42They did not remember his hand, The day that he redeemed them from the adversary,
43How he put his signs in Egypt itself And his miracles in the field of Zoan;
|
(42-43)
42They did not remember his power— the day he redeemed them from the oppressor,
43the day he displayed his signs in Egypt, his wonders in the region of Zoan.
|
(42-43)
42No se acordaron de su mano, del día en que los redimió del adversario,
43de cómo puso sus señales en Egipto mismo y sus milagros en el campo de Zoan;
|
49He went sending upon them his burning anger, Fury and denunciation and distress, Deputations of angels bringing calamity.
|
49He unleashed against them his hot anger, his wrath, indignation and hostility— a band of destroying angels.
|
49Se puso a enviar sobre ellos su cólera ardiente, furor y denunciación y angustia, diputaciones de ángeles que traían calamidad.
|
|
^
2 Kings
19
|
2 Kings
19
|
2 Reyes
19
|
|
35And it came about on that night that the angel of Jehovah proceeded to go out and strike down a hundred and eighty-five thousand in the camp of the Assyrians. When people rose up early in the morning, why, there all of them were dead carcasses.
|
35That night the angel of the LORD went out and put to death a hundred and eighty-five thousand in the Assyrian camp. When the people got up the next morning—there were all the dead bodies!
|
35Y aconteció que en aquella noche el ángel de Jehová procedió a salir y a derribar a ciento ochenta y cinco mil [hombres] en el campamento de los asirios. Cuando unas personas se levantaron muy de mañana, pues, allí todos eran cadáveres muertos.
|
|
^
Acts
12
|
Acts
12
|
Hechos
12
|
|
(21-23)
21But on a set day Herod clothed himself with royal raiment and sat down upon the judgment seat and began giving them a public address.
22In turn the assembled people began shouting: “A god’s voice, and not a man’s!”
23Instantly the angel of Jehovah struck him, because he did not give the glory to God; and he became eaten up with worms and expired.
|
(21-23)
21On the appointed day Herod, wearing his royal robes, sat on his throne and delivered a public address to the people.
22They shouted, “This is the voice of a god, not of a man.”
23Immediately, because Herod did not give praise to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died.
|
(21-23)
21Pero en un día determinado Herodes se vistió de ropaje real y se sentó sobre el tribunal y empezó a pronunciarles un discurso público.
22A su vez, el pueblo congregado empezó a gritar: “¡Voz de un dios, y no de un hombre!”.
23Al instante el ángel de Jehová lo hirió, porque no dio la gloria a Dios; y llegó a estar comido de gusanos, y expiró.
|
|
^
2 Thessalonians
1
|
2 Thessalonians
1
|
2 Tesalonicenses
1
|
|
(6-8)
6This takes into account that it is righteous on God’s part to repay tribulation to those who make tribulation for YOU,
7but, to YOU who suffer tribulation, relief along with us at the revelation of the Lord Jesus from heaven with his powerful angels
8in a flaming fire, as he brings vengeance upon those who do not know God and those who do not obey the good news about our Lord Jesus.
|
(6-8)
6God is just: He will pay back trouble to those who trouble you
7and give relief to you who are troubled, and to us as well. This will happen when the Lord Jesus is revealed from heaven in blazing fire with his powerful angels.
8He will punish those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.
|
(6-8)
6Esto toma en cuenta que es justo por parte de Dios pagar con tribulación a los que les causan tribulación,
7pero, a ustedes que sufren la tribulación, con alivio juntamente con nosotros al tiempo de la revelación del Señor Jesús desde el cielo con sus poderosos ángeles
8en fuego llameante, al traer él venganza sobre los que no conocen a Dios y sobre los que no obedecen las buenas nuevas acerca de nuestro Señor Jesús.
|
|
^
Revelation
20
|
Revelation
20
|
Revelación
20
|
|
(1-2)
1And I saw an angel coming down out of heaven with the key of the abyss and a great chain in his hand.
2And he seized the dragon, the original serpent, who is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years.
|
(1-2)
1And I saw an angel coming down out of heaven, having the key to the Abyss and holding in his hand a great chain.
2He seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil, or Satan, and bound him for a thousand years.
|
(1-2)
1Y vi a un ángel que descendía del cielo con la llave del abismo y una gran cadena en la mano.
2Y prendió al dragón, la serpiente original, que es el Diablo y Satanás, y lo ató por mil años.
|
|
Copyright © 2010 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
|
Copyright © 2011 Biblica
|
Copyright © 2010 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
|